Mousson d’été 2018

The love restaurant de Lasha Boughadzé (Géorgie)

Lecture dirigée par Michel Didym, avec Bruno Ricci, Yves Storper et Alexiane Torrès


7 minutes de Stefano Massini (Italie)

Texte traduit par Pietro Pizzuti, lecture dirigée par Michel Didym, assisté de Yves Storper, avec Marie-Sohna Condé, Jessica Czekalski, Catherine Matisse, Louise Orry-Diquéro, Odja Llorca, Bénédicte Mbemba,
Johanna Nizard, Julie Pilod, Alexiane Torrès, Emeline Touron et Julia Vidit, musique Philippe Thibault


Les chroniques de Peter Sanchidrián : un petit bout de José Padilla (Espagne)

Texte traduit par Victoria Mariani, lecture dirigée par Véronique Bellegarde avec Quentin Baillot,
Johanna Nizard et Julie Pilod, musique Vassia Zagar


Pig Boy 1986-2358 de Gwendoline Soublin (France)

Lecture dirigée par Laurent Vacher, avec Éric Berger, Didier Manuel, Catherine Matisse,
Charlie Nelson, Emeline Touron et Souleymane Sylla, musique Philippe Thibault


Nostalgie 2175 de Anja Hilling (Allemagne)

Texte traduit par Silvia Berutti-Ronelt et Jean-Claude Berutti, lecture dirigée par Véronique Bellegarde,
avec Thomas Blanchard, Alain Fromager et Odja Llorca, musique Philippe Thibault et Vassia Zagar


Seasonal affective disorder de Lola Molina (France)

Spectacle mis en scène par Lélio Plotton, avec Anne-Lise Heimburger et Laurent Sauvage,
création sonore Bastien Varigault, création vidéo Jonathan Michel, création lumières Françoise Michel


Nico – Sphinge de glace de Werner Fritsch (Allemagne)

Texte traduit par Pascal Paul-Harang, lecture dirigée par Michel Didym assisté de Yves Storper,
avec Odja Llorca, musique Philippe Thibault et Vassia Zagar


Hémilogue, une création du collectif Akalmie Celsius

Texte Marion Vincent, mise en scène et en espace Manon Delage, avec Pierrick Bonjean et Hannah Devin


Les tout-terrain de Volker Schmidt (Autriche)

Texte traduit par Nicolas Gessner, lecture dirigée par Julia Vidit, avec Éric Berger, Thomas Blanchard,
Marie-Sohna Condé, Johanna Nizard, Alexiane Torrés et Souleymane Sylla


Philoxenia de Clémence Weill (France)

Lecture dirigée par Éric Lehembre, assisté d’Agnès Francfort, avec la troupe amateurs du Bassin Mussipontain


La brèche de Naomi Wallace (USA)

Texte traduit par Dominique Hollier, lecture radiophonique mise en ondes par Pascal Deux,
avec Quentin Baillot, Thomas Blanchard, Bertrand de Roffignac, Louise Orry-Diquiéro, Glenn Marausse,
Julie Pilod et Souleymane Sylla, musique Frédéric Fresson enregistrée en public à La Mousson d’été,
une réalisation de France Culture


Présence(s) de Pascale Henry (France)

Lecture dirigée par l’autrice, avec Marie-Sohna Condé, Glenn Marausse, Bénédicte Mbemba,
Louise Orry-Diquéro et Alexiane Torrès


Excusez-nous si nous ne sommes pas morts en mer
de Emanuele Aldrovandi (Italie)

Texte traduit par Federica Martucci et Olivier Favier, lecture dirigée par Ivica Buljan,
avec Alain Fromager, Didier Manuel, Charlie Nelson et Johanna Nizard


The writer de Ella Hickson (Angleterre)

Texte traduit par Dominique Hollier, lecture dirigée par Ramin Gray,
avec Quentin Baillot, Charlie Nelson et Julie Pilod


Les chroniques de Peter Sanchidrián : une flamme de José Padilla (Espagne)

Texte traduit par Victoria Mariani, lecture dirigée par Michel Didym assisté de Yves Storper,
avec Odja Llorca, Glenn Marausse, Catherine Matisse et Emeline Touron, musique Philippe Thibault


Un corps de Geir Gulliksen (Norvège)

Texte traduit par Marianne Ségol-Samoy, lecture dirigée par Jean-Thomas Bouillaguet,
avec Quentin Baillot, Marie-Sohna Condé et Charlie Nelson, musique Jean-Thomas Bouillaguet


La traversée de Josep Maria Miró (Catalogne)

Texte traduit par Laurent Gallardo, lecture dirigée par Laurent Vacher,
avec Éric Berger, Didier Manuel, Charlie Nelson et Julie Pilod


La petite fille de Monsieur Linh d’après Philippe Claudel (France)

Spectacle mis en scène par Guy Cassiers, avec Jérôme Kircher


Ton plus extrême désir de Dimítris Dimitriádis (Grèce)

Texte traduit par Michel Volkovitch, lecture dirigée par Véronique Bellegarde, avec Thomas Blanchard,
Alain Fromager, Glenn Marausse, Catherine Matisse et Johanna Nizard, musique Philippe Thibault


Les chroniques de Peter Sanchidrián : 12 vœux de José Padilla (Espagne)

Texte traduit par Victoria Mariani, lecture dirigée par Michel Didym, assisté de Yves Storper,
avec Quentin Baillot, Éric Berger, Marie-Sohna Condé, Didier Manuel, Catherine Matisse,
Louise Orry-Diquéro, musique Vassia Zagar


L’heure bleue de David Clavel (France)

Lecture dirigée par l’auteur, avec Maël Besnard, David Clavel, Emmanuelle Devos, Odja Llorca,
Charlie Nelson et Anne Suarez